Семинар по исторической антропологии, 8 февраля 2017 г.

Объявления

Уважаемые коллеги!

Отдел исторической антропологии и истории повседневности ИВИ РАН приглашает вас на заседание семинара по исторической антропологии по адресу Ленинский проспект, 32а 

февраля в 16.00 в ауд. 1406

выступит

Евгения Александровна Шелина

Paris-1 Panthéon-Sorbonne-CCHSCSIC (Madrid)

 

С докладом

 

Понятийные поля власти на средневековом Западе

 

Исследуя семантику «власти», в том числе средневековой, современные ученые чаще всего исходят из того, что нам дан концепт, чьи смыслы известны, и в средневековых языках мы можем найти слова, которые представляют собой средства объективации/вербализации данного концепта. Так, понятие «власть», которому изначально дается современная дефиниция, затем «переводится»  на латынь, и чаще всего такой перевод осуществляется при помощи слов potestasauctoritaspotentiadominium, периодически и более редкими ~20 словами, входящими в соответствии с нашей современной реконструкцией в понятийное поле власти в латинском языке.  Исследование, о котором пойдет речь, родилось из нескольких сомнений:  в «(не)переводимости» приведенных латинских терминов современным понятием «власть» или его эквивалентами; в том, что «власть» как ключевая универсалия и как единый концепт существовала в неизменном виде на протяжении веков и в том, что в изучаемый период уже существовал такой концепт;  в том, что «понятийное поле власти» включает в себя одни и те же элементы и структурировано сходным образом на обширных территориях средневекового Запада. Последнее сомнение особенно сильно для периода  его истории, когда на уровне письменности начинается распад локальной языковой Вавилонской башни, и вместо одного письменного политического языка на большинстве территорий региона начинает сосуществовать несколько письменных языков власти (какой период и составит основной период исследования для доклада).

Работа с большими корпусами (Patrologia Latina, Ut per litteras Apostolicas, Chartae Galliae, Deeds Project, dMGH, CBMA etc.) при помощи TXM, Cooc, а также Lexico3, ставшая возможной для медиевистов лишь в последние десятилетия, позволяют рассмотреть способы того, как средневековые структуры доминирования разворачиваются в различных языках западноевропейского региона. В рамках доклада, после представления результатов  реконструкции понятийных полей власти в латыни и в трех «народных» языках (старофранцузский, старокастильский и древненорвежский), мы попытаемся найти некоторые инварианты в списках тех понятий, которые формировали горизонт интерпретации для исследуемых нами понятий, инварианты среди «предельных» понятий, с которыми была связана интерпретация слов «власти». Затем мы попытаемся выявить отличия в тех оппозициях и в тех «комплементарных парах», при помощи которых структурировались понятийные поля власти в различных регионах, и мы сделаем это двумя путями: сравнивая списки кооккурентов слов, составляющих ядро понятийного поля «власти»; после этого, в поисках дополнительной информации, мы обратимся к переводам с латыни на народные языки для выявления эквивалентов одних и тех же властных слов в «народных» языках. Выявленные различия в парах эквивалентов послужат отправной точкой для рассуждений третьей части доклада: о том, насколько селективны были элиты каждой территории в выборе значений, при помощи которых они конструировали отношения внутри собственной группы прежде всего, но также с доминируемыми группами подвластных территорий, что выведет нас на вопрос о функциях властных слов в средневековых дискурсах различных территорий. Обсуждение же данного вопроса позволит нам затронуть более широкую проблематику того, как в зависимости от функции каждого из политических языков (латыни и народного языка) внутри каждого из рассматриваемых сообществ – Норвегия и Исландия, Север Франции, Кастилия, выбирались различные слова для конструирования конкретных властных отношений. На примере различий в полученных результатах для латыни региона и различий результатов для латыни и народного языка отдельных территорий региона, мы затронем вопрос о том, насколько зависимы получаемые результаты от того, тексты какого (каких) из языков являются источниковой базой нашей работы.

 

Если Вам или коллегам нужен пропуск в здание, пишите ФИО гостя ИВИ РАН на адрес odysseus1989@mail.ru НЕ ЗАБУДЬТЕ ПАСПОРТ!

Наш телефон в Центре исторической антропологии (комн. 1418): (495) 954 - 42 - 96

26 янв. 2017


Ленинский пр., 32 а, Москва, 119334
8 (495) 938-13-44
dir@igh.ru

© 2024 Институт всеобщей истории РАН

Разработано в bitberry.ru