Варангика: историко-филологические исследования

Translations of Science Books

Стендер-Петерсен, Адольф. Варангика: историко-филологические исследования

Перевод с немецкого, французского и английского В.И. Матузовой. 2021 
под общей редакцией Е.А. Мельниковой

 

Выдающийся датский славист Адольф Стендер-Петерсен (1893–1963) широко известен исследованиями русской литературы и древнерусского языка, но прежде всего — исто- рико-филологическими изысканиями, посвященными русско-скандинавским связям IX– XI вв. В настоящем томе собраны его важнейшие публикации по этой теме, никогда ранее не переводившиеся на русский язык. Важнейшей и не утратившей своего научного значе- ния является его монография «Варяжские предания как источник “Повести временных лет”», в которой впервые был поставлен вопрос о культурном взаимодействии Византии, Руси и Скандинавии на основе трансфера воинских сказаний. Этимологии обозначений скандинавов в древнерусских источниках (статьи, посвященные названиям русь, варягъ, колбягъ) рассматривались автором в широком историко-культурном контексте с учетом эволюции их значений. Труды А. Стендер-Петерсена представят интерес не только для специалистов по истории Древней Руси и русско-скандинавских отношений эпохи викин- гов, но и для фольклористов, медиевистов и культурологов, а также для всех читателей, интересующихся ранней историей и культурой средневековой Европы.

Content


Leninsky Prospekt 32A, Moscow, 119334
8 (495) 938-13-44
dir@igh.ru

© 2024 Institute of World History, Russian Academy of Sciences

Developed by bitberry.ru